Thursday, August 14, 2008

The Spirit Compendium Theme Song << 祝.福 >>

电影 << 灵问 >>主题曲 词曲: 邹智源
<>
<< 祝.福 >>

When Love is Lost and buried
爱在此刻,埋葬以后,
Can the yearning of my heart be felt
思念的心,是否能被看透。
I can be so close to you
只能靠在你的背后,
But I am still waiting, in our worlds apart
你的世界却依然那么遥远。

Fate is telling us that we are not meant to be
再没有相遇的那一天,
And now, we have learnt to stop shedding tears
再没有为了我而流泪,
Just like a bird released from its cage
断了弦的音符,
We found freedom, away from our memories
往自由的天空飞。
Should my heart be drowned in tears
你若看见我流泪,
then it shall be, but only in mine
不要伤悲。
Your happiness will again return
你拥有的幸福,
For my blessings has found its way
刻上我对你的祝福。
Time without direction is meaningless
不需要任何天长地久,
And promises are nothing, when fate has walked its end
也不需要承诺到天荒地老。
When waves of memories subside
等待回忆消失,
I will be embraced by loneliness
等待寂寞来世。

No comments: